久久婷婷五月综合97色一本一本,久久精品国产亚洲夜色av网站,,久久久久亚洲av色欲av,精品av国产一区二区三区四区,久久久无码精品亚洲日韩按摩

首頁 > 新聞 > 網(wǎng)評 > 正文     濮陽網(wǎng)-中共濮陽市委門戶網(wǎng)站 濮陽市唯一重點新聞網(wǎng)站


《花千骨》和《甄傳》改編的差別在哪兒?

作者:韓浩月  文章來源:濮陽早報  字體:   發(fā)布時間:2015-09-15 08:51:08   

近日收官的《花千骨》,特效遭到觀眾吐槽,男女主角吻戲被刪也引來一些不滿,《華胥引》《盜墓筆記》《兩生花》《何以笙簫默》等根據(jù)網(wǎng)文改編的影視劇、網(wǎng)劇,也因制作粗糙、亂改劇情、角色與原著不符等原因,被認為是失敗的改編。(9月10日中新網(wǎng))

   伴隨“大IP”說法的出現(xiàn)與盛極一時,諸多知名網(wǎng)絡文學作品紛紛被影視制作公司拿下。付出高昂的版權費用,換來的卻不是改編后的精品,難取得理想改編效果的原因何在?
   首當其沖的是影視制作企業(yè)的急功近利,在搶“大IP”的時候一窩蜂,在題材、類型方面愛扎堆,創(chuàng)作周期短,作品未打磨,毛毛糙糙地就送到院線或電視臺公映、播出,急于變現(xiàn)。觀眾雖然有時候會盲目追捧一部劣質影視劇,但不等于他們不識貨,一旦發(fā)覺新型的影視劇缺乏真正打動人的故事和情感,就會對同類所有作品抱有排斥心理。
   網(wǎng)文改編影視劇的操盤手們,常洋洋自得地對媒體講解他們的“成功經(jīng)驗”,其實所謂“成功經(jīng)驗”簡單說來不過一句話,即“作品產(chǎn)品化”。在大數(shù)據(jù)搜集、觀眾心理研究、播出平臺選擇、話題炒作、渠道宣發(fā)等方面,這些操盤手的確個個是高手,但偏偏弱化了作品的文學性,讓本該有欣賞性、有意味、有解讀空間的影視作品,變成既豪華又空洞的“產(chǎn)品”。
   想改變網(wǎng)文改編影視劇的現(xiàn)狀,要在編劇、導演、表演等創(chuàng)作層面,讓真正有實力的人才掌握話語權。
   鄭曉龍改編的《甄傳》之所以大獲成功,成為少數(shù)網(wǎng)文改編的優(yōu)質作品之一,是因為他擁有幾十年的從業(yè)經(jīng)驗,且在改編時賦予了作品文化眼光?!墩鐐鳌返膴蕵沸?,是建立在文化底蘊支撐這個基礎上的,而文化底蘊體現(xiàn)在影視作品里,是看不見摸不著只能靠觀眾去體會的元素,有,觀眾自然能感知到;沒有,觀眾同樣能發(fā)現(xiàn)。
   網(wǎng)文的改編熱潮還在繼續(xù),也有更多優(yōu)秀的創(chuàng)作者加入到這個隊伍中來,比如今年將要公映的兩部電影,陸川根據(jù)《鬼吹燈》改編的《九層妖塔》,同樣根據(jù)《鬼吹燈》改編由陳國富監(jiān)制、烏爾善導演的《尋龍訣》,這兩部作品的成敗,很大程度上就是對創(chuàng)作者專業(yè)水準與文化底蘊的一次考驗。只有蹚過質量這道關,網(wǎng)文改編影視才能算真正的成功。


責任編輯:李俊